(Septuaginta, LXX). Nome dado à tradução dos
livros do Antigo Testamento,escritos em hebraico e aramaico, para o grego. Foi
feita no Egito entre 250 e 100
a .C.. O nome "Setenta" provém da lenda,
segundo a qual a tradução foi levada a termo por setenta e dois doutores da Lei
enviados de Jerusalém. Oséias escritores do Novo Testamento e os cristãos dos
primeiros séculos utilizaram esta tradução. No Ocidente, a partir do século V
foi substituída pela Vulgata.